电影讲述了一位父亲与他渴望出国留学的女儿之间的故事,同时展现了父亲为实现女儿的梦想面临的种种困难,以及想方设法克服困难的过程。
John Kent (Randolph Scott), a former star football player at Harvard, goes to Paris with his friend Huck Haines (Fred Astaire) and the latter's dance band, the Wabash Indianians. Alexander Voyda (Luis Alberni) has booked the band, but refuses to let them play when he finds the musicians are not the Indians he expected, but merely from Indiana (Huck Haines and his Indianians Band). John turns to the only person he knows in Paris for help, his Aunt Minnie (Helen Westley), who owns the fashionable "Roberta" gown shop. While there, he meets her chief assistant (and secretly the head designer), Stephanie (Irene Dunne). John is quickly smitten with her. Meanwhile, Huck unexpectedly stumbles upon someone he knows very well. "Countess Scharwenka", a temperamental customer at Roberta's, turns out to be his hometown sweetheart Lizzie Gatz (Ginger Rogers). She gets Huck's band an engagement at the nightclub where she is a featured entertainer. Two things trouble John. One is Ladislaw (Victor Varconi), the handsome Russian deposed prince and doorman who seems too interested in Stephanie. The other is the memory of Sophie (Claire Dodd), the snobbish, conceited girlfriend he left behind after a quarrel over his lack of sophistication and polish. When Aunt Minnie dies unexpectedly without leaving a will, John inherits the shop. Knowing nothing about women's fashion and that his aunt intended for Stephanie to inherit the business, he persuades Stephanie to remain as his partner. Correspondents flock to hear what a football player has to say about feminine fashions. Huck gives the answers, making a lot of weird statements about the innovations John is planning to introduce. Sophie arrives in Paris, attracted by John's good fortune. She enters the shop, looking for a dress, but is dissatisfied with everything Stephanie shows her. Huck persuades her to choose a gown that John had ordered discarded as too vulgar. When John sees her in it, they quarrel for the final time. John reproaches Stephanie for selling Sophie the gown. Terribly hurt, Stephanie quits the shop. With Roberta's putting on a fashion show in a week, Huck takes over the design work, with predictably bad results. When Stephanie sees his awful creations, she is persuaded to return to save Roberta's reputation. The show is a triumph, helped by the entertaining of Huck, Countess Scharwenka, and the band. (A pre-stardom Lucille Ball, with platinum blond hair, appears uncredited in her first RKO film[4] as a model wearing an elaborate feather cape, after the vocal by Dunne, in the fashion show.[5]) The closing sensation is a gown modeled by Stephanie herself. At the show, John overhears that she and Ladislaw are leaving Paris and mistakenly assumes that they have married. Later, he congratulates her for becoming a princess. When she informs him that Ladislaw is merely her cousin and that the title has been hers since birth, the lovers are reunited. Huck and Lizzie, who decide to get married, do a final tap dance sequel.
Bugsy Malone希望一举击垮纽约的黑帮,自己号令全城,与Fat Sam及Dandy Dan展开一幕幕的枪战... 本片是 70年代经典的音乐剧,剧中人物全由小童饰演,披上西装及华丽舞衣登场,拿著忌廉枪作战,轻松惹笑之余,令人难不佩服制作人员的心思。 本片曾获第49届学院奖原创或改编配乐奖提名;并获第34届金球奖最佳影片(音乐剧/喜剧类)、原创歌曲“Bugsy Malone”、原创配乐3项提名。
皮特金(诺曼·威斯登 Norman Wisdom 饰)一直希望能够像父亲一样成为一名警察,可是他天生一副矮小的身材,屡屡被警察局拒之门外。如今的他是警察局停车场的管理员,虽然和想象中的工作有些不同,但皮特金还是觉得特别满足。 一次偶然中,皮特金救下了一名自杀的少女,她的名字叫罗萨那(珍妮弗·杰恩 Jennifer Jayne 饰),罗萨那因为不满父母给她安排的婚事所以想以死相逼。罗萨那的未婚夫朱里奥表面看来只是平凡的理发师,其真实身份其实是黑手党头目。警方发现,皮特金和朱里奥的长相惊人的相似,于是决定招募他参与抓捕朱里奥的行动,皮特金只提出了一个要求,那就是案件破获之后,他要成为一名真正的警察。
安东尼(让·雷谢夫 Jean Rochefort 饰)从小就对理发师这个职业情有独钟,在他所暗恋的理发师雪弗夫人(Anne-Marie Pisani 饰)猝死后,他决心长大后一定要娶一个理发师为妻。长大后的安东尼遇见了马蒂德(安娜·加列娜 Anna Galiena 饰),两人迅速坠入了爱河。虽然母亲不愿承认儿媳妇的存在而父亲又在重要关头心脏病突发过世,但安东尼要将马蒂德娶回家的信念从未动摇。婚后的两人过着如胶似漆的幸福生活,甚至要比婚前更加甜蜜。他们整日黏在一起,用尽了各种方法探索彼此的精神和肉体,而就在这段美满的爱情即将到达顶峰的时候,马蒂德的自杀给予了安东尼沉重的一击,也让他迅速的陷入了困惑之中。
新年将至,文化宫正在筹备一场盛大的跨年晚宴。奥古尔(伊戈尔·伊林斯基 Igor Ilyinsky 饰)是文化宫新上任的主任,这个严肃的男人决定将晚宴上要表演的所有节目都重新审核一遍,并且在跨年当天发表一份长达40分钟的学术演讲。 晚宴上的一切都让奥古尔感到非常的不爽——女演员们的裙子太短、乐队演奏的歌曲太过于花哨和肤浅、参会者竟然想带起花里胡哨的狂欢节面具来遮掩他们的容貌。奥古尔雷厉风行的对整改晚会节目下达了指令,年轻人们当然不会就这样受人摆布,他们决定见招拆招,和奥古尔暗中较劲。
剧情简介: 卡夫卡是二十世纪著名的存在主义大师,本片以他为男主角,但并非一部严肃的传记片,只是以他年轻时的一段离奇遭遇,带出了一部相当别致政治惊险片。当时,卡夫卡是保险公司的一名小职员,虽已因出版《蜕变》一书而获得好评,却仍孤僻内向不跟同事来往。一天,唯一跟他来往密切的同事离奇落水死亡,其未婚妻无法接受警方是自杀的说法,乃找卡夫卡帮忙追查真相。由于他们两人都是无政府主义革命分子,该组织乃要求卡夫卡也加入组织,并帮忙撰写传单,卡夫卡拒绝所求,被卷入漩涡的中心,令他发现了可怕的真相。以《性、谎言、录影带》崛起的导演史蒂文.索达伯格将气氛拍得相当紧凑迷离,男主角杰瑞米.艾恩斯亦表演出色,将一个妄想狂的内心世界巧妙地呈现。
影片故事讲述了老牌喜剧作家查理(比利·克里斯托 Billy Crystal 饰)与才华横溢的纽约街头歌手艾玛(蒂凡尼·哈迪斯 Tiffany Haddish 饰)成为朋友的故事。他们在一起形成了一种不太可能但却令人捧腹和感动的友谊。
描述一个巡回展览会来到小镇,镇上的邮差阿叔穿上皱巴巴的制服和尺寸不合的大码鞋子,并踩上他那古董老单车,跟着热闹的人流去参观。他在展览会中偶然看到了一部关于美国邮政如何进行业务高效训练的影片后,觉得大有启发,便异想天开地模仿起来,开始将他的邮递服务加以现代化。当然他的唐吉诃德式的天真在实践过程中闹出不少笑话,在经历了一番冒险带来的奇遇之旅后,他只得回到小镇上继续那平淡枯燥的生活和工作。 法国喜剧大师雅克·塔蒂的处女作,与他后来的几部力作一样,几乎不用对白,只有各种自然的声响,加上凭演员的出色肢体动作和表演出彩。影片一如导演后来的作品,拿与周边世界格格不入的人物作为主角,用意在于抨击物质高度发展的现代社会给人类带来的不协调,对文明的进步和制度化的生活是否能给人类带来便利持怀疑甚至否定的态度。导演塔蒂有法国卓别林之称,因此影片中笑料不断。
阿兰(丹尼·伯恩 Dany Boon 饰)和瓦莱丽(瓦莱丽·博纳东 Valérie Bonneton 饰)结婚多年,共同生养了一个美丽乖巧的女儿,然而,夫妻两人同样火爆的个性令这段并不怎么和谐的婚姻最后以离婚告终,他们彼此都发誓这辈子也不愿意再见到对方。 一晃眼,女儿长大成人,即将步入婚礼的殿堂,成为别人的妻子。在如此重要的时刻,女儿希望能够得到父亲和母亲的祝福,就这样,为了参加女儿的婚礼,阿兰的瓦莱丽踏上了旅途。让两人没有想到的是,他们竟然搭上了同一班飞机,意外的重逢使那些不愉快的旧日回忆一一闪现,两人相互刁难,争锋相对。一场意外令瓦莱丽错过了公车,于是,她决定和阿兰拼车,共同抵达目的地。
Malvís (Alfredo Landa) is sick of working like crazy for nothing. He'd rather become a bandit, that's much better, he's gonna be the fearful Fendetestas! He'll spread panic in the woods of his region. But there's a little problem: there aren't much people living in his region, everyone knows everyone and everyone is so poor, so is gonna be difficult that someone takes Malvís/Fendetestas too seriously. This is a magic history, so funny, and full of situations that will make you laugh. It's also full of characters that belong to the Spanish idiosyncrasy: the strict priest, the Guardia Civil, the old devout women, the village idiot... there's even a lost soul wandering around the woods. The great Alfredo Landa heads a cast that gathered together the best two generations of Spanish scene: from Fernando Rey to Encarna Paso, from Manuel Alexandre to María Isbert... A cast like that would be just unthinkable nowadays. "El Bosque Animado" was the first movie of José Luis Cuerda's trilogy of rural comedies (after this one he made the surreal "Amanece Que No Es Poco", and "Así En El Cielo Como En La Tierra". Those are movies so personal that stress the Spanish culture. The young directors should take note of films like "El Bosque Animado", instead of trying to be the new "enfant terrible" and imitating US worst cinema.
故事发生在1977年的法国,罗伯特(法布莱斯·鲁奇尼 Fabrice Luchini 饰)是一位作风十分独断专行的工厂老板,他不仅对手下的工人们十分严格苛刻,在家庭里亦是一位不折不扣的“大丈夫”。长久以来的压迫令工人们愤怒的呼号声到达了顶峰,他们举行了规模浩大的罢工示威,他们要更少的工作和更多的薪水,还逼迫罗伯特下台。 就在这个节骨眼上,罗伯特那平日里默默无闻的妻子苏珊娜(凯瑟琳·德纳芙 Catherine Deneuve 饰)站了出来,她不仅利用自己灵活的社交手腕安抚了工人们的愤怒,甚至让他们乖乖的回到了各自的工作岗位之上。在苏珊娜的领导之下,工厂恢复了生产,工人们的工作条件得到了改善,然而,对于这一切,此时正在外地疗养的罗伯特一无所知。
In this very late 60's irreverent, almost anarchic low-budget film, Brian De Palma defines more of his strange, given Hitchcock-like fascination of voyeurism, and attacks the issues of the day. The most prominent of which, both cringe-inducing and just plain funny, is when he focuses on the black-power movement (a black woman handing out fliers asking white people 'do you know what it's like to be black'), which is something that could only work for that time and place, not before or now. But one of the key things to the interest in the film is 27 year old Robert De Niro (not his first or last film with the director), who plays this character who sits in a room looking out through his telescope at women in their rooms, setting up phony deals, and in the end basically throwing bombs. Those who have said that De Niro can't act and just is himself in every movie should see this movie, if only out of some minor curiosity. A couple of times in the film it's actually not funny, as when there's a disturbance in a black-power meeting (filmed in a grainer, rougher style than the rest of the film). In the end it's capped off with a rambling monologue in an interview that tops De Niro's in King of Comedy. It's pretty obvious where De Palma's career would go after this, into slightly more mainstream Hollywood territory, but all of his trademarks are here; the dark, almost nail-biting comedy, the perfectly timed style of voyeurism, and interesting usage of locals. Think if De Palma and De Niro did a Monty Python film, only even more low-budget and in its New York way just as off-the-hinges, and you got Hi, Mom! It also contains an eccentric and funny soundtrack. imdb comment