虽身为知名运动员或说唱明星的妻子或女友,但这些时髦又聪慧的女性才是这部肥皂真人秀剧集中发号施令的人
7组竞争者共14人分别空降到温哥华岛的北部,每组的两个队员一共可以选择10个生存装备,并平分装备。每组中需要选择一人降落在营地,另一人则降落在距离营地16km(1 mi)的地方并需要靠指南针徒步到营地。每个人都可以在任何时间退出游戏,同时另一名组员也会自动被退出游戏。如果有组员因为受伤而退出,那么与主动退出游戏一样。坚持到最后一组的两名成员获得50万美金。 提供的装备: 1 pair high leg Hunting boots 1 Pair water shoes (crocs/sandals/keens) 1 T-shirt 2 fleece or wool shirts (hooded or unhooded) 1 wool sweater 3 pairs wool socks 2 hats (brimmed, wool or baseball) 1 bandana or shemagh or buff/face mask 2 Pairs of Gloves (one insulated and one leather work style glove) 2 pairs underwear 1 warm outdoor jacket 1 rain jacket 1 rain pant 1 pair thermal underwear (long top and bottom) 1 pair of gaiters 1 leather belt (or synthetic equivalent) 1 toothbrush 1 pair of eye glasses (with proof of prescription) 1 personal photograph 1 Multi-seasonal Sleeping Bag (should be a minimum of a -10 degrees Celsius rating and synthetic) 1 Fixed Blade Knife 1 Ferro Rod (must not be longer than 6in, and must have plastic handle) 可选装备:每组选出10种 *Each Team may select 10 items from the following list (5 items per person). *Participants may only choose up to 2 Food items each. *Non-Hunting Items are limited to 1 of each item listed per Teammate. *The Hunting Items are limited to 1 of each item listed per Team. Shelter 12x12 ground cloth/tarp (grommets approved) 8 mm climbing rope - 10M 550 parachord - 20m 1 hatchet 1 saw 1 ax Bedding 1 bivi bag (Gore-Tex sleeping bag cover) 1 sleeping pad 1 hammock Cooking 1 large pot (no more than 2 quarts; includes lid) 1 steel frying pan 1 enamel bowl for eating 1 spoon 1 canteen or water bottle Hygiene 1 bar soap 1 8 oz tube of toothpaste 1 face flannel 1 40 m roll dental floss 1 small bottle bio shower soap 1 shaving razor (and 1 blade) 1 towel (30” x 60”) 1 comb Hunting (Note: only 1 item can be chosen between each pair of participants) 1 300-yard roll of a single filament fishing line / 25 assorted Hooks (no lures) 1 primitive bow + 6x arrows (must be predominately made of wood) 1 small gauge gill net (12' x 4' with 1.5" mesh) 1 slingshot/catapult + 30 steel ball bearings + 1 replacement band 1 net foraging bag 1 3.5 lb roll of trapping wire 3 lbs of one solid block of salt Food 2 lbs of beef jerky (protein) 2 lbs of dried pulses/legumes/lentils mix (starch and carbs) 2 lbs of biltong (protein) 2 lbs of hard tack military biscuits (carbs/sugars) 2 lbs of chocolate (Simple/complex sugars) 2 lbs of pemmican (traditional trail food made from fat and proteins) 2 lbs of gorp (raisins, m&m's and peanuts) 2 lbs of flour (starch/carbs) 1/3 lbs rice/ 1/3 lb sugar / 1/3 lb of salt Tools 1 pocket knife 1 Leatherman multi-tool or similar 1 sharpening stone 1 roll of duct tape or 1 roll of electrical tape 1 small shovel 1 small sewing kit 1 carabineer 1 LED flashlight 1 pair of ice spikes
主持人约翰·韦斯巴斯和专家扎克·吉芬走遍美国,帮助不同家庭迎接微型生活方式,打造深度定制的迷你家园。
《地狱厨房:全年龄争霸》重回洛杉矶,一群青年厨师和中年厨师将争夺成为戈登拉姆齐地狱厨房餐厅亚特兰大店的主厨职位以及25万奖金。
戈登拉姆齐新一季的烹饪比赛移师拉斯维加斯开始了,谁能笑到最后赢得终极大奖——戈登拉姆齐地狱厨房餐厅太浩湖店的主厨职位?
欢迎来到墨西哥湾兽医专家中心,这里有专门的团队和先进的手术设备,来处理从野生动物到家庭宠物的各种问题。从这些动物的主人将它们送到急诊室,经过诊断、手术和治疗,一直到它们回家,《Ainimal ER》记录了每一刻带您近距离接触动物护理的最前沿。
Follow Jeremy, Richard, and James, as they embark on an adventure across the globe. Driving new and exciting automobiles from manufactu res all over the world.
前Bravo大热真人秀《粉雄救兵》(原名《Queer Eye for the Straight Guy》)现由Netflix接手重启,节目每集会找一个生活习惯特别,较不重视外表的异性恋男性(即“Straight Guy”)上节目,由节目主持人“神奇五人组”(Fab 5)指导打扮,建议造型。 重启后原“神奇五人组”(Fab 5)将由新阵容取代,包括负责设计的Bobby Berk﹑教导潮流文化的Karamo Brown﹑传授美酒佳肴的Antoni Porowski﹑美容的Jonathan Van Ness及时尚专业化打扮专家的Tan France。
一輛風光不再的愛車,加上需要幫助的車主。偷偷把車送去設備精良的工坊,連續三週的大改造,再把煥然一新的汽車,送回給毫不知情的車主。當技師提姆和費茲接到電話,就是要把汽車改頭換面的時候。 t’s time to reignite those engines, fine tune that suspension and polish the bonnet, as the highly anticipated hit series Car S.O.S returns on Mondays at 8PM. We Brits have always had a love affair with cars, but when life gets in the way, sometimes things can get a little rusty. This is where the Car S.O.S team step in. Join the parts-blagging-petrol-head Tim Shaw (Fifth Gear) and master mechanic/musician Fuzz Townshend, as they join forces to rescue rusty classics from their garage prisons. With some grease, graft, mechanical expertise and just a little tender loving care the Car S.O.Steam rescue Britain’s much loved classics and transform them inside and out. In goes a dusty, tarnished mess and out comes a swanky, shiny new auto-mobile in all its former glory, then it’s time to hand the keys back to the shocked owner.
我们就爱看人把事情搞得一团糟,尤其是场面还很浩大。本节目透过科学专家来揭晓,为何冒险会变成灾祸。
...
职场恋情、苛刻客人和一波波的闹剧威胁着欢快的航程,而在豪华游艇上工作的年轻船员们也同时在海上应对生活的方方面面。