米歇尔·奥克利医生是一位兽医,她负责照顾育空地区几乎所有的动物,为了救助野生动物和家养动物,她在数千平方英里的土地上提供出诊服务。在她十几岁女儿们的陪伴下,奥克利医生凭借自己犀利的幽默感,巧妙地兼顾了全职兽医、妻子和母亲的身份,同时带我们领略了世界上最崎岖和最偏远地区的生活。
《富豪谷底求翻身》第一季节目中,白手起家的大亨葛伦史登斯要证实美国梦并非遥不可及。观众看到葛伦变成一无所有的人,没有头衔、没有财富、没有人脉,丢包在一个他从未去过的城市,口袋裡只有100美元,然后试图在90天内打造出一家价值百万美元的公司。受到葛伦大胆尝试的启发,三位企业家也想接受这个大挑战。 这季将有三位成功的企业家赌上100万美元,在三个不同的城市谷底求翻身,以身上仅有的100美元重新白手起家,接著在90天内让事业超过百万美元大关。挑战结束时,他们将各自向协助自己建立起新事业的人们透露真实身份。他们到底能不能把创意点子变成现实?新冠肺炎迫使美国许多企业关门大吉,他们是否有能力应付疫情的影响?
Forged in Fire is an American reality television competition series that airs on the History channel, and is produced by Outpost Entertainment, a Leftfield Entertainment company. In each episode, four bladesmiths compete in a three-round elimination contest to forge bladed weapons, with the overall winner receiving $10000 and the day's championship title. The series is hosted by Wil Willis, with a three-judge panel consisting of J. Neilson, David Baker, and Doug Marcaida, experts in weapon history and use.
十个人在荒野中独自生存,最后幸存的一个人获得奖金50万美元! 10 survival "experts" attempt to survive alone. The winner receives $500,000.
职场恋情、苛刻客人和一波波的闹剧威胁着欢快的航程,而在豪华游艇上工作的年轻船员们也同时在海上应对生活的方方面面。
品尝墨西哥街头美食,开启风味探索之旅。在这里,不起眼的卡纳是绝对的主角,每一口都能引发热议并收获众多粉丝。
《双生恋》是《爱情岛》制片人打造的一项社交约会实验,旨在测试同卵双胞胎是否准备好把新欢放在兄弟姐妹之前。主持人布里加西亚和尼基加西亚(以前被称为贝拉双胞胎)把双胞胎们分到两个不同的房子里,独立寻找真爱。他们会找到同为双胞胎的对象吗?他们最终会选择他们的双胞胎还是他们的爱人呢?
FOX频道今夏推出规模最大,参赛者阵容最庞大的全新厨艺竞赛节目!! 「MasterChef」的参赛者几乎来自各行各业,相同的是他们都对烹饪充满热情与希望! 来自全国各地的参赛者,他们必须在每一集节目中做出令裁判惊艳的菜肴以脱颖而出,要击败众多竞争者当然不容易,能让裁判同时也是米其林名厨Gordon Ramsey点头更是难上加难!! 最后优胜的冠军将可得到25万元的奖金以及正式走上梦想中的厨师之路!!
After confronting some of his long-held fears in season one, Emmy Award winner Eugene Levy steps out of his comfort zone once again. This time, he's embarking on a must-do journey for any respectable globetrotter — a grand tour of Europe. The seven-part second season of the acclaimed country-hopping travel series follows Levy as he makes his way from the very north of the continent to the very south. Along the way, he unearths stunning hidden local gems, discovers his family tree and attempts to broaden his taste buds while experiencing the region’s most unique destinations along the way. Join him as he goes on the trip of a lifetime he never knew he needed. This season, Levy ventures even further off the beaten path, inspired to experience local practices and global escapades with friends both new and old, including preparing for Midsummer in Swedish tradition with a moose-tracking adventure, visiting his mother’s childhood homeland of Scotland for the first time, dining with a luminary and taking a bite out of French cuisine in Saint-Tropez, embracing wellness with a hay bath under German thatched roofs on the island of Sylt, voyaging on a Greek fishing expedition around Milos, learning medieval customs and harvesting grapes in Italy, and playing soccer with an iconic Spanish star in Seville, Spain.